Selon les récepteurs des messages envoyés par vos mots ou vos écritures, il est important reformuler les idées. Cela facilite la compréhension et la communication. C’est le cas par exemple chez les enfants. Elles ont besoin de leur propre langage pour capter le contenu du message. Mais la reformulation n’est toujours une chose facile, car il y a des règles à respecter pour éviter le plagiat et ne pas changer le contenu des idées.
Commencez votre première phrase à un point différent de celui de la source originale
Dans l’exemple, vous pouvez voir que nous avons commencé par introduire le contexte suivi de la dernière partie de la phrase originale : les attentes des créateurs, des régulateurs et des utilisateurs. En fait, les informations clés sont mentionnées dans un ordre complètement différent.
Utilisez le plus de synonymes possibles
Les synonymes sont des mots ou des phrases qui signifient la même chose. Ils sont vraiment pertinents pour dire au moins deux fois les mêmes idées. Si vous avez du mal à trouver des synonymes, un thésaurus peut être un outil utile. Cependant, n’en faites pas trop pour maintenir le caractère naturel de la phrase ! Il est parfaitement acceptable et souvent nécessaire d’utiliser certains des mêmes mots que le texte original. Mais, cela se limite à un nombre vous permettant d’inventer une autre reformulation originale.
Décomposer l’information en phrases séparées
Bien que réécrire donne généralement un nombre de mots à peu près identique à celui d’une citation originale, vous pouvez jouer avec le nombre de phrases pour rendre le texte différent. Dans cet exemple, une longue phrase a été divisée en deux. L’inverse peut également être le cas, c’est-à-dire que si la citation originale est composée de deux phrases, vous pouvez combiner les informations.
Des outils pour paraphraser des textes rapidement
Il existe désormais des outils en ligne pour paraphraser n’importe quelle quantité de texte. En plus d’être rapides, ces interfaces sont aussi gratuites, sans inscription et sans prérequis. Il suffit d’entrer le texte à transformer pour obtenir une nouvelle version en quelques minutes. Par ailleurs, les outils prennent en compte plus de 60 langues différentes. La qualité du rendu est très appréciée, d’autant plus que l’anonymat est très respecté.
Les métiers de la rédaction coutent relativement chers actuellement. Il y a des professionnels qui œuvrent exclusivement dans le domaine, et font d’eux leur source de revenus principal. D’un côté comme de l’autre, du côté des prestataires, aussi bien des clients qui réclament ce service, il y a des gains financiers considérables à profiter. Pour ceux qui demandent des textes, il est possible d’aller directement dans les sites de paraphrase en ligne et se passer des rédacteurs. Ces derniers peuvent, à leur tour, lorsque les commandes augmentent, utiliser ces interfaces et produire un nombre important de textes sans pour autant y passer un temps important. Les outils de paraphrase en ligne utilisent un moteur puissant pour reformuler les textes. Les synonymes sont choisis avec minutie. Les phrases sont retournées comme si c’était fait par un humain. Les rédacteurs peuvent par ailleurs relever la qualité des textes en faisant une comparaison rapide après traitement. L’avantage avec un outil de paraphrase en ligne en termes de qualité résident aussi dans la quantité de mot reprise.